Samstag, 19. Februar 2011

Der Anfang: Adams erste Prüfung


Eyüp Üzümcü”
Übersetzt und Überarbeitet von Korkut Tas
QURAN IM LICHT DER VERSE
Der Anfang: Adams erste Prüfung”


Wir untersuchen Adams Vertreibung aus dem Paradies im Quran. Schauen wir mal ob dass, was seit Jahrhunderten über „Adam und Eva“ und „der verbotene Apfel“ behauptet wird, stimmt?


2:34-38 Und als Wir zu den Engeln sprachen: "Werft euch vor Adam nieder (secde)", da warfen sie sich nieder bis auf Iblis; er weigerte sich und war hochmütig. Und damit wurde er einer der Ungläubigen. Und Wir sprachen: "O Adam, verweile du und deine Gattin im Paradies (Cennet) und esset uneingeschränkt von seinen Früchten, wo immer ihr wollt! Kommt jedoch diesem Baum nicht nahe, sonst würdet ihr zu den Ungerechten gehören." Doch Satan ließ sie dort straucheln und brachte sie aus dem Zustand heraus, in dem sie waren. Da sprachen Wir: "Geht (vom Paradies) hinunter! Der eine von euch sei des anderen Feind. Und ihr sollt auf der Erde Wohnstätten und Versorgung auf beschränkte Dauer haben." Da empfing Adam von seinem Herrn Worte, worauf Er ihm verzieh; wahrlich, Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige. Wir sprachen: "Geht hinunter von hier allesamt!" Und wenn dann zu euch Meine Rechtleitung kommt, brauchen diejenigen, die Meiner Rechtleitung folgen, weder Angst zu haben, noch werden sie traurig sein.

7:19-27 O Adam, weile du mit deiner Gattin in dem Garten (Cennet) und esset, wovon immer ihr wollt, nur nähert euch nicht diesem Baum (Shecere), sonst werdet ihr Ungerechte sein." doch Satan flüsterte ihnen Böses ein, um ihnen das kundzutun, was ihnen von ihrer Scham verborgen war. Er sagte: "Euer Herr hat euch diesen Baum (Shecere) nur deshalb verboten, damit ihr nicht Engel oder Ewiglebende werdet." Und er schwor ihnen: "Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber." So verführte er sie durch Trug. Und als sie von dem Baum (Shecere) kosteten (Zevg), wurde ihnen ihre Scham offenbar und sie begannen, sich mit den Blättern des Gartens zu bekleiden; und ihr Herr rief sie: "Habe Ich euch nicht diesen Baum verwehrt und euch gesagt: "Wahrlich, Satan ist euer offenkundiger Feind?" Sie sagten: "Unser Herr, wir haben gegen uns selbst gesündigt; und wenn Du uns nicht verzeihst und Dich unser erbarmst, dann werden wir gewiß unter den Verlierern sein." Er sprach: "Hinab mit euch; die einen von euch seien der anderen Feinde. Und es sei euch auf der Erde (nur) ein Aufenthaltsort und eine Versorgung auf Zeit bestimmt." Er sprach: "Auf ihr sollt ihr leben, und auf ihr sollt ihr sterben, und aus ihr werdet ihr (wieder) hervorgebracht werden." O Kinder Adams, Wir gaben/sandten nieder (İnzal) euch Kleidung, um eure Scham (Sevatühuma) zu bedecken und zum Schmuck; doch das Kleid der Frömmigkeit − das ist das beste. Dies ist eins der Zeichen Gottes, auf dass sie (dessen) eingedenk sein mögen. O Kinder Adams, lasset Satan euch nicht verführen, (so) wie er eure Eltern aus dem Garten vertrieb und ihnen ihre Kleidung entriß, um ihnen ihre Scham zu zeigen. Wahrlich, er sieht euch, er und seine Schar, von wo ihr sie nicht seht. Denn seht, Wir haben die Satane zu Freunden derer gemacht, die nicht glauben.

20:117-123 Sodann sprachen Wir: "O Adam, dieser ist dir und deiner Frau ein Feind; (achtet darauf,) dass er euch nicht beide aus dem Garten (Cennet) treibt! Sonst würdest du unglücklich sein. Es ist für dich gesorgt, dass du darin weder Hunger fühlen noch nackt sein sollst. Und du sollst darin nicht dürsten noch der Sonnenhitze ausgesetzt sein." Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er sagte: "O Adam, soll ich dich zum Baum der Ewigkeit führen und zu einem Königreich, das nimmer vergeht?" Da aßen sie beide davon, so dass ihnen ihre Blöße/Scharm ersichtlich wurde, und sie begannen, die Blätter des Gartens über sich zusammen zustecken. Und Adam befolgte das Gebot seines Herrn nicht und ging irre. Hierauf erwählte ihn sein Herr und wandte Sich ihm mit Erbarmen und Rechtsleitung zu. Er sprach: "Geht von hier allesamt hinunter, der eine von euch soll des anderen Feind sein ! Und wenn Meine Führung zu euch kommt, dann wird der, der Meiner Führung folgt, nicht zugrunde gehen, noch wird er Unglück erleiden.



Wenn wir die Bedeutung der oben genannten Versen untersuchen, so stellen wir fest, dass wir zu einigen höchst unterschiedlichen Ergebnissen kommen werden. In den obigen Versen haben wir einige Wörter rot markiert. Wir untersuchen nun, welche Bedeutung/Übersetzung diese Wörter in anderen Versen und Themen annehmen und werden diese Bedeutungen/Übersetzungen für die Geschichte Adams verwenden. Dabei werden Sie sehen, dass die Vertreibungsgeschichte von Adam und seiner Partnerin ein völlig anderes Ausmaß einnimmt. Nun zu den in der Geschichte ausgesuchten Wörtern.


1. Garten (Cennet)
2. Baum (Shecere)
3. Kosten (Zevg)
4. Scharm (Sevatühuma)
5. Offenbart (Beda)
6. Blätter des Gartens (Varak)
7. Daraus (İhbitu)
8. Kleidung/Tuch (Libas)
9. Herabsetzung (İnzal)


Cennet
In der Geschichte ist die Rede davon, dass Gott Adam und seine Partner/in ins Cennet gesetzt hat. Wenn das Wort „Cennet“ genannt wird, nehmen 99% der Menschen, die das Wort kennen, es als die Stätte der Ewigkeit wahr. Aber wenn man versucht, den Quran also mit dem Quran zu interpretieren, dann spüren wir, dass es da eine Anomalie gibt. Wenn sie sich nun fragen was diese Anomalie ist, lassen sie uns gemeinsam schauen:


Sobald Adam erschaffen wurde, sehen wir das er in diesen Ort, der Cennet genannt wird, gesetzt wurde. Das Wort Cennet kommt im Quran mal als die Stätte der Ewigkeit und mal als grüner Garten vor.


2:265 Das Gleichnis jener aber, die ihren Besitz im Trachten nach Gottess Zufriedenheit und aus ihrer Gewißheit ausgeben, ist das eines Gartens (cennet) auf einer Anhöhe, den ein heftiger Regenguß trifft, und da bringt er seinen Ernteertrag zweifach (hervor). Und wenn ihn kein heftiger Regenguß trifft, so doch Sprühregen. Und was ihr tut, sieht Gott wohl.“


34:16 Aber sie wandten sich ab. Da sandten Wir gegen sie die Flut des Staudammes, und Wir tauschten ihnen ihre zwei Gärten (cennet) aus gegen zwei Gärten (cennet) mit bitterem Ernteertrag und Tamarisken und einigen wenigen Zizyphusbäumen.”


18:32 Und präge ihnen das Gleichnis von zwei Männern. Dem einen der beiden gaben Wir zwei Gärten (cennet) mit Rebstöcken, und Wir umgaben sie mit Palmen und legten dazwischen (sonstige) Pflanzungen an.”


18:40 "so wird mein Herr mir vielleicht etwas Besseres als deinen Garten (cennet) geben und über ihn' aufeinanderfolgende Strafe vom Himmel senden, so dass er zu schlüpfrigem Erdboden wird,"


68:17 Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens (cennet) prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken


Wenn wir uns diese Verse anschauen, erkennen wir, dass die Wörter die im Deutschen als „Garten“ übersetzt wurden, mit dem Wort „Cennet“ in den Adam gesetzt wurde übereinstimmen. Nun bleiben wir nicht einfach bei dieser Tatsache, sondern untersuchen die Unterschiede der beiden „Cennets“.


1. Das Cennet im nächsten Leben ist ewig


2:25 “…Und darin haben sie vollkommen gereinigte Gattinnen. Und ewig werden sie darin bleiben.


7:42 Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun - Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag -, jene sind Insassen des (Paradies)Gartens. Ewig werden sie darin bleiben.


9:72 Gott hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben, und gute Wohnungen in den Gärten Edens. Wohlgefallen von Gott ist aber (noch) größer. Das ist der großartige Erfolg.”


15:48 Darin widerfährt ihnen weder Mühsal, noch werden sie daraus vertrieben.

Das Cennet, in dem Adam und seine Partnerin verweilten war nicht ewig.


2:36 Doch Satan ließ sie dort straucheln und brachte sie aus dem Zustand heraus, in dem sie waren...”


20:17 Sodann sprachen Wir: "O Adam, dieser ist dir und deiner Frau ein Feind; (achtet darauf,) dass er euch nicht beide aus dem Garten treibt! Sonst würdest du unglücklich sein."


Wenn man diese Verse betrachtet, sieht man, das Adam und seine Partnerin aus dem Cennet vertrieben wurden, nachdem sie einen Fehler begingen.


2. In der Ewiggkeisstätte Cennet gibt es keine Möglichkeit Sünde zu begehen


56:15-26 Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind lehnen (sie) auf diesen einander gegenüber. Bedient werden sie von Jünglingen, die nicht altern mit Bechern und Krügen aus einer fließenden Quelle. Keinen Kopfschmerz werden sie davon bekommen, noch werden sie das Bewußtsein verlieren. Und Früchte, die sie sich wünschen und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren und Huris wohlbehüteten Perlen gleich (werden sie erhalten) als Belohnung für das, was sie zu tun pflegten. Sie werden dort weder leeres Gerede noch Anschuldigung der Sünde hören nur das Wort: "Frieden, Frieden!"


15:47 Und Wir wollen hinwegnehmen, was an Groll in ihren Herzen sein mag; brüderlich (sollen sie) auf Ruhesitzen einander gegenüber sitzen.”


3. In dem Cennet wo Adam und seine Partnerin waren, gab es Hunger und Hitze


20:118-119 Es ist für dich gesorgt, dass du darin weder Hunger fühlen noch nackt sein sollst. Und du sollst darin nicht dürsten noch der Sonnenhitze ausgesetzt sein."

In dem göttlichen Cennet gibt es keine derartige Situation. Warum?


81:1-4 Wenn die Sonne eingerollt ist und wenn die Sterne trübe sind und wenn die Berge fortbewegt werden und wenn die trächtigen Kamelstuten vernachlässigt werden”


91:1 Bei der Sonne und bei ihrem Morgenglanz (vedduha-hitze)”
aus diesen Versen entnehmen wir, dass im Ewigkeits-Cennet solche Bedürfnisse nicht herrschen werden und die Sonne wird am jüngsten Tag ausgelöscht.


4. Wenn wir den Quran im ganzen und speziell Vers 67:2 betrachten, erkennen wir, dass man gute Taten und einen Glauben besitzen muss um in die Ewigkeitsstätte Cennet eintreten zu können.


67:2 Der den Tod erschaffen hat und das Leben, auf dass Er euch prüfe, wer von euch die besseren Taten verrichte; und Er ist der Erhabene, der Allvergebende”


19:60 außer denen, die bereuen und glauben und rechtschaffen handeln. Diese werden ins Paradies eingehen, und sie werden kein Unrecht erleiden”


22:14 Wahrlich, Gott wird jene, die glauben und gute Werke tun, in Gärten führen, durch die Bäche fließen; siehe, Gott tut, was Er will.”


16:32 (Zu ihnen), die von den Engeln friedlich abberufen werden, sprechen die Engel: "Friede sei auf euch ! Tretet ein in das Paradies für das, was ihr zu tun pflegtet.""


Am Tag der Abrechnung muss die Waage auch auf der richtigen Seite schwerer wiegen.

7:8 Und das Wägen an jenem Tage wird wahrhaftig sein. Diejenigen, deren Waagschale dann schwer ist, werden erfolgreich sein.”


23:102 Dann werden die, deren Waagschalen schwer sind, die Erfolgreichen sein. “


Oder um direkt ins Paradies eintreten zu können.


2:154 Und nennt nicht diejenigen, die auf Gottes Weg getötet wurden, "Tote". Denn sie leben, ihr aber nehmt es nicht wahr.”


Wenn wir uns den Quran betrachten, ist Adam nach der Erschaffung direkt, mit der Partnerin, ins Cennet gesetzt worden. Man kann nicht erwarten, dass die oben erwähnte Cennet-Beschreibung und dieser Garten gleich sind.


5. In dem Cennet, wo sich Adam befand war auch der Teufel.

7:20, 20:120, 2:36


6. Wen man in die Ewigkeitsstätte Cennet hinein tritt, ist die Abrechnung schon beendet. Jeder wird nach seinem Verdienst in eine Richtung gewiesen. Also der Teufel wir in der Hölle sein.

59:16-17 wie dem Satan, wenn er zu dem Menschen spricht: "Sei ungläubig!" Ist er aber ungläubig, so spricht er: "Ich habe nichts mit dir zu schaffen; denn ich fürchte Gott, den Herrn der Welten." Und die Folge (davon) wird sein, dass beide im Feuer sein werden und darin auf ewig bleiben. Und das ist der Lohn der Ungerechten.” 


14:22 Und wenn die Sache entschieden worden ist, dann wird Satan sagen: "Gott hat euch ein wahres Versprechen gegeben, ich aber versprach euch etwas und hielt es nicht. Und ich hatte keine Macht über euch, außer euch zu rufen; und ihr gehorchtet mir. So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. Ich kann euch nicht retten, noch könnt ihr mich retten. Ich habe es schon von mir gewiesen, dass ihr mich (Gott) zur Seite stelltet." Den Missetätern wird wahrlich eine schmerzliche Strafe zuteil sein."
 
Das in der Ewigkeitsstätte-Cennet sich der Teufel befindet, widerspricht den Versen.


SHECERE
Dieses Wort wird meistens im Quran als „Baum“ benutzt.  17:60, 37:61-64
nur in Vers 4:65 wird dem Wort eine weitere Bedeutung, und zwar „Besitz/-konflikt“ zugesprochen. Dieses Wort mit der Bedeutung in 4:65 behalten wir im Hinterkopf und werden am Ende an diese Stelle zurückkommen.


4:65 Doch nein, bei deinem Herrn; sie sind nicht eher Gläubige, bis sie
dich zum Richter über alles machen, was zwischen ihnen strittig ist (shecere) (Besitz-Konflikt), und dann in ihren Herzen keine Bedenken gegen deine Entscheidung finden und sich voller Ergebung fügen.”


ZEVG
In den Versen 65:9, 6:148, 59:15, 64:5 und in anderen, in denen diesem Wort die Bedeutung „Kosten, zum Geschmack kommen“ zugeschrieben wird (metaphorisch), wird es meist mit dem Sinn „die Strafe Kosten, Sie kosten die schlechten Taten die sie begonnen haben“ benutzt.


65/9 So kosteten (zevg) sie die bösen Folgen ihres Betragens, und am Ende ihres Betragens stand ein Verlust.” 
64:5 Ist nicht die Geschichte von denen, die zuvor ungläubig waren, zu euch gekommen? So kosteten (zevg) sie die bösen Folgen ihres Betragens, und ihnen wird eine qualvolle Strafe zuteil sein.”

59:15 gleich jenen, die kurz vor ihnen die bösen Folgen ihrer Handlungsweise kosteten (zevg). Und für sie ist eine qualvolle Strafe (bereitet).”


SEVATUHUMA
Im Sinne von Böse, hässlichem Verhalten wird dieses Wort verwendet. 4:22, 4:38, 7:177, 17:32, 20:101, 17:7, 30:10, 53:31, 31:8-9, 3:31.


4:22 Und heiratet keine Frauen, die eure Väter geheiratet hatten, es sei denn, es geschah bereits zuvor. Wahrlich, es ist eine Schande und ein Abscheu (SUE-Seyyiat) und ein übler Weg.” 
17:32 Und kommt der Unzucht nicht nahe; seht, das ist eine Schändlichkeit (SUE-Seyyiat) und ein übler Weg. ”

In den angegebenen Versen ist der gleiche Sinn wie in diesen Versen, gerne können Sie dies nachprüfen.


In den Versen bezüglich Adam, wird dieses Wort für den Geschlechtsbereich verwendet (hässliche Stellen). Wenn man Vers 95:4 liest, erkennt man das Gott die Menschen in der Schönsten weise erschaffen hat. 
 
95:4 Wahrlich, Wir haben den Menschen in schönster Form erschaffen.”
 
Es entsteht nämlich ein Widerspruch zu diesem Vers.


18:1 Alles Lob gebührt Gott, Der zu Seinem Diener das Buch herabsandte und nichts Krummes darein legte.”

In diesem Buch gibt es keine Widersprüche. Wenn Gott an einer Stelle erwähnt, das ER den Mensch in schönster Form erschaffen hat, wird er wohl nicht behaupten, dass die Geschlechtsteile hässlich seien.


BEDA
Dieses Verb wird im Quran als „hervor treten, deutlich werden“ benutzt. 6:28, 39:47, 45:33, 60:4, 12:35


6:28 Nein, das, was sie ehemals zu verhehlen pflegten, ist ihnen nun klar geworden (beda)...” 


45:33 Und die bösen Folgen ihres Tuns sind ihnen deutlich geworden (beda)... “


Wir sehen auch , dass dieses Verb „hervor treten“ im Quran nie für ein physikalisches Gegenstand der hervortritt benutzt wird.


VARAK
Zu diesem Wort, das in der Geschichte als „Paradies Blätter“ übersetzt wird, machen wir eine interessante Entdeckung in Vers 18:19


18:19 ...sagten: "Euer Herr kennt die (Zeit), die ihr verbracht habt, am besten. Nun entsendet einen von euch mit dieser eurer Silbermünze (varak) zur Stadt; und er soll sehen, wer von ihren (Bewohnern) die reinste Speise hat, und soll euch davon einen Vorrat bringen. Er muß aber freundlich sein und soll ja nichts über euch verlauten lassen."
und erkennen, dass es Geld bedeutet.


IHBITU
Dieses Wort ist in der Adam Geschichte, das Wort welches von Gott für das Vertreiben von Adam und seiner Gefährtin benutzte wurde.  Nur ist es merkwürdig, dass dieses Wort im Quran in den Versen 2:74, 2:61 und 11:48 eine andere Bedeutung hat.


2:74 Sodann verhärteten sich eure Herzen, so dass sie wie Steine wurden oder noch härter. Es gibt doch Steine, aus denen Bäche hervorsprudeln, und es gibt auch welche unter ihnen, die bersten und aus denen Wasser herausfließt. Und es gibt welche unter ihnen, die herniederstürzen (yehbitu) aus Furcht vor Gott. Und Gott ist eures Tuns nicht achtlos.”


2:61 ... Da sagte er: "Wollt ihr etwa das, was geringer ist, in Tausch nehmen für das, was besser ist? Geht doch runter (ihbitu) in eine Stadt. ...


11:48 "Es wurde befohlen: "0 Noah, geh an Land (ihbit) , mit Unserem Frieden begleitet! "..
Dieser Verb wird nicht in der Bedeutung, etwas vom Himmel herab zulassen benutzt, sondern auf der Erde was eine Horizontale Bewegung vollzieht, verwendet.


LIBAS
Es hat die Bedeutung Tuch (Bekleidung). Aber im Quran  2:42, 3:71, 25:47, 78:10, 16:112, 2:187
wird dieses Wort, als Bekleidung im moralischem Sinne verwendet. Weil diese Bekleidung Adam und die Partnerin „inzal“ gemacht wurde.


2:42 Und mischt/betucht (libas) nicht Wahrheit mit Unrecht durcheinander! Und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr (sie) doch kennt.” 


2:187 Es ist euch erlaubt, euch in der Nacht des Fastens euren Frauen zu nähern; sie sind Geborgenheit/Tücher (libas) für euch und ihr seid Geborgenheit/Tücher (libas) für sie... “


INZAL
Dieses Wort „Herabsendung“ wir im Quran in den Versen  2:176, 3:3, 4:136, 2:23, 2:97 für “Buch“, in den Versen 17:106, 26:198, 3:11 für „Verse”, in den Versen 15:8, 3:124 für “Engel”, in dem Vers  6:37 für “Wunder” in dem Vers , 15:9 für “ez zikir” verwendet.
Dieser Verb  wird  im Quran für Sachen, die vom Himmel auf die Erde herabgesandt werden benutzt.
In Vers 57:25 erzählt Gott, das er das Hadid (Metal) von einer anderen Galaxie herabgesandt hat.


Das unter Punkt 8 erwähnte „Libas“ (Tuch) Bekleidung ist auch vom Himmel „inzal“ (Herabgesandt) worden. Also hat dieses Tuch eine metaphorische Bedeutung und ist von Gott gesandt.  Anderseits hätten wir in ein komischen Glauben, in dem Gott Textilkleider vom Himmel herab sandte.


HULD
Dieses Wort wird in Versen  21:34, 25:15, 32:14, 41:28 als lange, ununterbrochene, kontinuierliche, Ewigkeit verwendet.

32/14 So kostet (die Strafe); denn ihr vergaßt das Eintreffen dieses euren Tages.(Auch) Wir haben euch vergessen. Kostet denn die Strafe der Ewigkeit (huld) um dessentwillen, was ihr getan habt.” 
41:28 Das ist der Lohn der Feinde Gottes: das Feuer. Darin wird ihnen die Wohnstatt der Ewigkeit (huld) zuteil sein - als Vergeltung dafür, dass sie Unseren Zeichen gegenüber undankbar waren.”


Satan (Iblis) verspricht Adam und der Partnerin, um sie vom rechten Weg abzubringen, einen nicht endenden/stetigen Besitz/Eigentum. Also das
SHECERETUL-HULD.

Oben hatten wir das Wort „Shecere“ halb behandelt, wenn wir jetzt dieses Wort mit „Huld“ zusammen fassend betrachten, erkennen wir das es nicht Baum bedeutet, sondern  Besitz, Eigentum.


Ohne das wir von irgendwelchen einem Vorurteilen beeinflusst wurden, haben wir die neun Wörter die der Geschichte ihre Bedeutung geben, unabhängig von der Geschichte, nach der Methode Quran mit dem Quran verstehen, selbst untersucht. Wenn wir nun die Bedeutungen der Wörter, die wir so herausgefunden haben in die Geschichte importieren, kommt die unten aufgeführte Fassung heraus. 


Gott hat Adam und die Partnerin in einen sehr fruchtbaren Garten gesetzt und ihnen empfohlen dort zu leben. Doch Er gab ihnen einige Warnungen. Über Satan klärt Er sie auf, das dieser ein offenkundiger Feind sei.
Sie sollen aus dem fruchtbaren Garten essen und trinken, aber sie sollen nicht nach weltlichen Besitztümern gieren, denn Gott wird sie Versorgen. Wenn sie Gottes Versorgung vertrauen, werden sie nicht Hungern (also es wird kein Mangel an Nahrung usw. herrschen). Aber Satan flüstert ihnen zu, dass sie Hungern und Arm werden 2:268. Er bringt sie dazu, die Güter von dem Garten zu horten. Dann taucht die Liebe des Menschen zu weltlichen Dingen auf und Gott fragt, warum sie nicht Gottes Wort gehorcht und vertraut haben. Hätte Gott sie den nicht Versorgt? Daraufhin, vertreibt Gott sie aus dem Garten zu einer anderen Stätte.
Und um den hässlichen Fehler, der die Vertreibung aus dem Garten zur Folge hatte, zu bedecken, sendet er ein Libas. Dieses Libas ist mit dem Quran, der die  Almosen (Sadaka Zekat)-Verse beinhaltet, herabgesandt worden. Adams Nachkommen können dem Fehler bzw. der Habgier mit diesen Taten entgegen steuern. 
Wenn wir uns die heutige soziale und ökonomische Lage der Welt ansehen, erkennen wir, dass die Menschheit sich von dem Nullpunkt nicht weit entfernt hat und bei einigen Punkten sogar an gleicher stelle steht. Obwohl Gott die Versorgung in gerechter Form (es reicht für alle) sendet, ist der Mensch in einer "Sammeln und Horten-Krankheit" verfangen. Der Mensch in Europa hat ein Durchschnittseinkommen von 20000 Dollar und der Mensch in Afrika stirbt an Hunger.


Die Methode, den Quran mit dem Quran zu verstehen zeigt uns die Vertreibungsgeschichte von Adam und seiner Patnerin in ihrer eigentlichen Bedeutung; zeigt uns Menschen, die in der heutigen Zeit leben, dass es für uns einerseits eine Erleichterung aber anderseits auch eine Erschwernis ist. Die Erschwernis ist, sich von irgendwelchen äußeren Einflüssen zu retten, uns nur Gott zuzuwenden und sein Seil festzuhalten.


Wir empfehlen ihnen die angegebenen Verse in irgend einer Quranübersetzung nachzulesen.
Zwar haben wir bei einigen die Bedeutung wiedergegeben, nur haben sie sicherlich Verständnis, dass wir, wenn wir die ganzen Verse hier zitiert hätten, fast ein Buch geschrieben hätten.
Eine weitere Empfehlung: lesen und untersuchen sie das Thema in Ruhe.
Denn das Quran-Verständnis ist nicht, das man irgendeiner Quranübersetzung treu bleibt! Es ist egal, welche Übersetzung sie lesen; wichtig ist, dass sie Gott vertrauen. Mit "Quran mit Quran", kann man das nur Quran-Verständnis erlangen.


Mit der Hoffnung das es Anlass zum Guten wird

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen